幾個明顯的例子讓我對於小孩的敏銳觀察力感到無比驚訝:
"媽媽,變色龍用它的尾巴畫畫耶!"
在"Chameleon's Colors"的故事中,其中有一幕是變色龍幫不同動物改變他們身上的色彩,我從來沒注意觀察書上的變色龍是怎麼替動物們彩繪的,但是Dizzy有天自己看書,突然對我大叫"媽媽,變色龍用它的尾巴畫畫耶",我仔細一看,真的耶,變色龍好厲害喔,除了用雙腳還用尾巴畫畫,我真正佩服的是Dizzy,他看見了,也幫我打開了雙眼!作者/Chisato Tashiro |
變色龍幫動物們彩繪 |
變色龍的尾巴也來幫忙畫畫 |
"媽媽,Mickey在這裡,Mickey在這裡"
前陣子給Dizzy講"In the Night Kitchen"的故事,他對於主角Mickey相當熟悉,自己經常自言自語玩起Mickey說他不是Milk的故事;後來他在翻閱這本Nacht-Wimmelbuch時,他發現了Mickey在裡面。他驚喜的程度,應該不亞于阿基米德講"Eureka!Eureka!"時的興奮!
原來書中有一頁畫的是文化中心,在文化中心的頂樓有童書作者的畫展,而其中兩幅作品是知名童書作者Maurice Sendak的作品--"In the Night Kitchen"中站在高高牛奶瓶上的Mickey就是其一。
這頁的右半部畫的是一個文化中心 頂層是童書繪畫畫展 |
![]() |
Dizzy指出In the Night Kitchen中的Mickey |
"媽媽,Trixie的爸爸在抓癢癢,好好笑喔"
"Knuffle Bunny Too"也是Dizzy近來比較著迷的一本書,內容是一個叫Trixie的小女孩有天帶著心愛的兔兔Knuffle去上學,她迫不及待要同學們看她的新玩具,沒想到到了學校發現另一個女孩Sonja也有一隻一模一樣的兔兔,兩個女孩開始為了這件事情吵架,老師於是把兔兔沒收直到放學才歸還兩人。
陰錯陽差兩人把對方的兔兔拿錯了,半夜睡夢中,Trixie驚醒她拿的是Sonja的兔兔,於是要爸爸去把兔兔換回來,Sonja也發現自己拿錯,所以雙方爸爸帶著女兒相約一個地方把兔兔換回來,因為這樣,兩個女孩於是變成了好朋友!
作者/Mo Willems
![]() |
Trixie半夜把爸爸吵醒,一定要把兔兔Knuffle換回來 |
除了兩個女孩在學校爭執的情節很讓Dizzy開心外,他特別注意到倒楣的爸爸被吵醒後,睡眼惺忪還用手抓自己的癢癢的細節,他一直跟我說,"媽媽,Trixie的爸爸好好笑喔,他抓自己的癢癢",作者很幽默地把爸爸的不情願,用小孩很能領略的方式表達出來,當Dizzy指給我看後,我也覺得很好笑!
講故事給Dizzy聽這件事變得越來越有趣了,透過他的微物觀點,我也被打開了眼界看到了不一樣的世界!
沒有留言:
張貼留言